|
Back
to News
MACHALLAH
CHAMSOLWAIZIN AND MASSOUD BEHNOUD
Machallah
Chamsolwaizin, which was several times cofounder and writer as a
head of independent like "Jamé-e" and "Keep
silent" newspapers is an Iranian reforming journalist of reputation.
It has just spent nineteen months in prison for its writings and
is in release on bail. Massoud Behnoud, journalist and laic writer,
Iranian him also, collaborated with the whole of the reforming press.
It was recently released after having passed vingt-trois month in
prison. (August 07, 2002)
"international
Mail" Since the arrival with the capacity of the team Khatami,
the press tried, in the absence of free political parties, to create
a space of independent debate in Iran. In reaction, the ultraconservateurs,
with the head of legal, prohibited the publication of more than
80 titles...
The
rise of the level of education in Iran, the great number of students
and the explosion of data processing create today a strong need
for information. Pullings of the newspaper industry increased,
but there is also a great interest for the books or the national
and international programs of television. After the arrival with
the capacity of president Khatami, one of the essential points
of the movement of reforms was the reinforcement of the freedom
of expression. One then lived something of new completion in the
history of our country: a great number of newspapers were born
to meet the needs for the population. "Jamé-e"
("Company"), whose writer as a head was Machallah Chamsolwaizin,
was the precursor of this movement because of its independence
and its diffusion. The political power of course slowed down this
process. But it is interesting to notice that even the preserving
press did not remain well off this dash; it modified at the same
time its format and its contents to adapt to its readers. In spite
of the heavy price which we had to pay - censures, arrests of
the journalists, lawsuit and imprisonment - force is to note that
in the history of Iranian journalism and the movement of the reforms,
we could pass another course. The press knew to avoid the extremism,
and the capacity of tolerance of the capacity was as larger as
during any other period of our contemporary history.
"international
Mail" do you Think that there is a shift between the aspirations
of the population and the institutions which are supposed to frame
or represent the company?
This
shift is not worth for all the institutions. The independent and
free media really acted beyond the political capacity of tolerance
of the capacity. But during these four last years, it is vis-a-vis
the claims of the populations that they were not with the height.
This shift in our country is explained by the distance which exists
between the State and the nation. It is at the State to approach
the nation. The popular claims run up against the wall of the
capacity, and this process is harmful for the press, but also
for the capacity which, of the blow, loses its legitimacy. The
press suffered from this immobilism of the capacity.
"international
Mail" How do you see the future of the independent press in
Iran?
There
is a positive but slow movement. The closing of newspapers corresponds
obviously to a rise to power of the dictatorship. But contrary
to the project of the critics, we attend today a multiplication
of the titles. Ten titles are prohibited and, in reaction, twelve
new newspapers are born. It is however necessary to acknowledge
which the situation is less dynamic than a few years ago: information
circulates with more difficulty. I am nevertheless optimistic
for the institutionalization of this fourth pillar of the democracy.
Moreover, the pressure exerted on the journalists is revealing
weight of this independent press.
"does
international Mail" Which political direction take the country?
The current situation seems to us explosive and thus worrying, disappointed
progress of the reforms is numerous...
To
answer this concern it would be necessary to evaluate, in addition
to our company and the progress of the reforms, our regional place:
an area of the world which is potentially prone to serious crises.
We are surrounded by Afghanistan, Iraq, Pakistan, the Emirates
in the south, Turkey and Azerbaïdjan. After Soviet collapse
we are in the center of a zone of instability. We do not have
the right to take only one step on side because the consequences
can be very heavy. From an economic point of view, the prospects
are not either very encouraging: unemployment, dysfunction of
the public services, weakness of the civil institutions, problems
social and, finally, a reactive State not very. These failures
would be worrying in the event of explosion. Remain some positive
signs. Since the launching of the movement of the reforms, and
in spite of the defections, the Iranian company remained dynamic,
alive. Thanks to the youth of the population, the claims are unceasingly
reformulated, discussed, at the University, in the press, with
the corner of the streets and into the small cities. The opinions
are varied and the company is actively with research its to become.
One also takes part in the great debates, traditionally reserved
for the government, like, for example, the question of the future
of the relations with the United States and the resource sharing
of the Caspian Sea (with the republics ex-Soviet). I see emerging
a political and social maturity. In the past we wanted to destroy
a building without knowing what we were going to set up in his
place. Today, there are brakes and disappointments but the movement
is offensive, we are in a phase of definition of our claims, then
will come research from the means of carrying them out.
"international
Mail" the Americans settle today at the Iranian border and
sat a "friendly" government in Afghanistan. The threat
of an American attack in Iraq is specified. Do these geopolitical
upheavals threaten the stability of the area and the future of the
reforms in Iran? And in this context, how to imagine an equitable
"normalization" of the relations with the United States?
There
is a true conscience of the brittleness of the current situation
in our area. For this reason we are very careful and that we do
not want to act in precipitation.
There
is initially the question of the bilateral relations with the
United States. For the moment, it is out of matter: a thick wall
of mistrust still separates the two countries. On another side,
the United States is present today on the majority of our borders,
in the Persian Gulf, in Afghanistan and in Pakistan, i.e. in a
zone which is vital for us. In order to reduce the tensions in
the area, it is necessary to urge a form of local dialogue with
the Americans. For example, in Afghanistan we could enter directly
in discussions with the dominant power, i.e. the United States.
It is there a test which could prepare the ground for future bilateral
relations.
Remarks
collected by Guissou Jahangiri,
© Courrierinternational.com
|
|