Back
to Articles
Solitary
Cell
A Tomb-like grave
By Masoud Behnoud
I am not writing
to reveal a hidden mystery, nor is enmity with anybody or any group,
my intention. Revenge is a word that I have averted for many years
now and today even the thought of it makes me tremble. So what is
compelling me to tell about the story of the pain that its remembrance
can produce only pain? The story that until now I have neither written
or said a word about it
.
I am writing only with the hope that it might help to stop this
train that has been riding on the long railroad of history and has
been made to fall apart by many societies, but we Iranian are still
riding on it.
I am writing with the intention to remind ourselves of the nature
of power and make an invitation to abandon the idea of remaining
in power for a few more days despite everything. And I am writing
for the generations and individuals Iranian who brood over politics.
I am writing so that they might prepare and vaccinate themselves
against this kind of temptation , the temptation of putting the
opposition into jails.
I am writing
because last month when the I.P.C international pen club announced
a universal day for imprisoned writers, I was sitting on a bench
by the shore of the beautiful city of Eastbourn with seagulls crying
and singing and soaring in the blue sky, making one to envy their
freedom, when all of a sudden I remembered where I personally was
last year at that time and suddenly I remembered that at that very
moments several Iranian journalist were and still are in the same
prison and . They have committed no greater sin than I, the sin
of writing and saying things that the ruling power did not like.
They are in solitary cells of Evin prison and are leaning against
a wall with an empty wall only two steps ahead of them. When I remembered
them, the sky of Eastbourn turned dark and seagulls fell silent
and the house of my heart turned cloudy and the sea filled its eyes.
Now that I am
envisioning those imprisoned writers and intellectuals sitting in
their solitary cells leaning against their cold walls, believing
that there is nobody thinking of them in the world, while there
is, I write to share their agonizing loneliness in a way. I can't
do anything else. I write to cry out loudly: do not consent to such
a pain happening to any intellectual, the pain that is sometimes
harder than death.
Evin prison
is a familiar place for more than twenty writers who have been in
the same cells in the past five years and hundreds of political
activists and intellectuals experienced it under Shah's regime and
in fact they were built for terorists. As one of those writers who
has been in these cells on the account of writing a few articles,
I do not believe that those who pass the verdict of solitary confinement
are not aware of the depth of cruelty they show. I am writing with
the hope that it might tap up on that delicate glass that every
man has in his heart. Our great poet Sadii says that one who has
no heart is like the impressions found on walls; impressions similar
to those writings on the walls of the same prison that remind of
the agonies of hundreds of men who had been there before us.
When they took us to solitary cells from different parts of Evin
prison, at first we did not know we were six people dispersed on
the two sides of a corridor. that if we knew, our pain and suffering
and dread could have been perhaps less.
"Are you
alone in this tomb?" I asked myself when the iron door of the
cell was closed behind me. And I wondered, so where do these sounds
come from, those unrecognizable vague sounds that were not familiar
and were not easy to make out as I did not know the geometry of
that place. When they were taking me there, my eyes were closed.
All that I knew was I came out of a door and after going down a
few steps I was driven to a cell, one by three meters that I did
not know where it is until the iron door was closed behind me. A
voice ordered me to remove the blinder. The cell was smaller than
it could be believed. There is nothing in it to call the eyes and
that is what makes the heart to overflow with awe. The walls seem
closer to each other, more than that one may see in one's lifetime.
The cell looks like a grave and perhaps that is why they are built
in this way, to familiarize one to being buried alive.
The floor is
of chalk and dust and a soldiers' blanket folded untidily is thrown
in a corner and on the other side is a toilet of rusted metal. Its
rusty surface discloses the deep reluctance to wash it. A bulky
metal in a flat U shape that embraces the wall of one side is to
warm up the place in winters and the wall of the other side is just
a smooth, towering and empty surface. The ceiling is higher than
usual, it is perhaps 4 meters in height and there is a 40 watts
lamp hanging in the middle of it. The light is on throughout the
day and night that makes sleeping difficult in the first few nights.
On the top of the opposite wall, there is a small window under the
ceiling whose glass has not been washed since the day of creation;
it is so murky that light can hardly pass through it, and at most
it can only disclose the brightness of the day and darkness of the
night. The walls are all in white and if there is a trace of the
old prisoners on them, it is neither visible nor legible under this
faint light, unless after a few hours when the eyes get accustomed
to that dimness. Further down on it, there are numerous scratches
made by spoon, the only tool of prisoners, with each scratch and
line symbolizing a day of life, marked quite orderly at first, but
chaotic and disorderly as time has passed. Most have been abandoned
after the thirtieth or thirty fifth line, as though after this period
time has stopped altogether for the prisoner and its recording a
senseless job.
Three sides
of the cell are made of walls - or divar in Persian that in a way
implies div (deva or devil) and in practice they are indeed like
devils - and the fourth side of the iron door, the same door that
led us to this bastion and when closed with a dry sound, it was
as though we were trapped in a can -- and where was the can opener
to open it -- with an outlet as big as two eyes high up and a narrower
opening further down and through the former, the guard makes sure
that you are alive and from the latter food and water are shoved
in three times a day following a cry that informs the arrival of
lunch or dinner.
The first discovery
of prisoners is the size of that can; one can take three steps along
its length and two steps along its width and on the third step one
has to turn. One should walk, but with closed eyes that makes one
goes dizzy due to this circular movement.
For an individual
that writing is his life, when left without a pen and papers, the
cell turns into a hell after a few minutes and the first desperate
request of an imprisoned writer from the guard that is either Hajj
Ali or Majdabadi is a pen and some sheets of paper. Hajj Ali is
an old guard with twenty eight years of practice in this profession
craving for his retirement and is a little bit kind. When you ask
for pen and papers he says judge should give permission and he then
recommends Koran or Mafatih-ol-Jenan. Not a bad idea, but the light
is not enough particularly for a person with weak eyes and they
take away your glasses and do not give them back without judge's
permission, but if the request is first put to that lad Majdabadi,
his response is a sarcastic laughter showing the two rows of his
unwashed teeth through that opening in the iron door: 'What else
'
and then there is the sound of his slippers dragged on the mosaics
of the corridor. The opening is closed.
During this
time one has to wear the prison uniform that is of a fabric as fine
as that of the sleeping gown in gray color with printed scales,
the symbol of juridical power in Islamic republic of Iran that for
an imprisoned writer who knows very well that no scales and justice
and fairness has sent him into that abyss, it is a double pain.
And a pair of slippers that at night turns automatically to your
pillow.
In addition
to that blanket one finds a piece of plastic in the cell that at
first one has no idea what its use might be, but soon realizes that
it is supposed to be one's sofreh (table cloth), a tin spoon and
a metallic glass and a disposable glass containing washing powder
that I wasted on the first day on washing the sink and my plate
without knowing that there would be no more of it until another
two weeks. On the second day of imprisonment every prisoner cleverly
realizes that he can keep the wrapping of the butter and he should
keep it in order to have something to play and spend the endless
time with. another amusement, the only luxury of the cell, is to
drink water from the sink tap without knowing that it is coming
from the prison well and is not suitable for drinking as it is a
kind of heavy calcareous water that after drinking it for forty
consecutive days will produce pain not only in my stone producing
kidneys, but even in healthy kidneys and it is only if the pain
gets unbearable and one goes to the prison sick bay for it, if one
does, one would learn that he shouldn't drink from that water. In
public cells of Evin, there is one drinkable water tap and the well
water is only used for washing. All kinds of crèmes are used
in prison as without them the skin would rupture due to extreme
dryness after washing. As the Persian poet Nima says: "like
the heart of lover in the absence of lover."
When you are
left in that cell that is as big as human loneliness, you spend
an hour standing and you stay alive only with the help of your ears
that you fix on the vague outer sounds trying to discover the geometry
of your surrounding with the help of them until your legs gradually
start to ache and you have to sit down on that same blanket that
soon has to be used both as a mattress and as a covering, the kindest
creature of that bitter atmosphere despite its dirtiness and foul
smell. But one does hear sounds, the sounds of one's surrounding.
The sound of a school bell from afar
the sound of hymn singing
in the school yard
the hubbub of the break times; and sometimes
the sound of a car horn and the ambulance sirens, the sound of a
loudspeaker that if you pay more attention you find that it spreads
the news of the arrival of vegetables, egg plant and cucumber. And
the continuous dragging sound of the guards' slippers in the corridor.
And the deafening sound of a bell that fills the air a few times
once every hour that until the time that you are taken for interrogation,
you will not know that it gives the news of the arrival of a new
prisoner. After hearing the sound of that bell a few times, you
hear the voice of a woman in a somehow protesting tone: 'Yeeeess
When they took
me and four other writers to our solitary cells, nobody opened that
iron door for fifteen days nor did anybody answer our knocks at
that door. The food arrived from underneath of the door in disposable
plates. After those fifteen days, we had all lost fifteen kilos.
On the sixteenth day that we were finally allowed to have visitors
and they brought in my clothes, it was quite obvious that they no
longer fit and suit me.It is a blessing that there is no mirror
unless after fifteen days of not taking a shower, with your beards
grown and your complexion turned yellow due to the lack of light,
not only you would be scared of yourself, but also nauseated.
And air, there
is so little air in the cell and summers are worse and there is
even less air. Inevitably one has to lie down and put one's head
next to the iron door with only few centimeters away from the toilet
so that a narrow current of cold air of the corridor where an air
conditioner works noisily would creep into bringing a little bit
of oxygen with itself.
On the second
night, Ebrahim Nabavi satirist could no longer breathe and felt
suffocated and the corridor appeared to be in a turmoil in the middle
of the night. I reached the same situation on the thirtieth night
and was taken to the sick bay where they put me under serum infusion.
And sound and
sound, in that gloomy cell, it is only sound that enters it, enters
a place where after sometimes eyes and tongue seem to be some useless
organs. And at first I did not know what a great opportunity this
very appeal to sound presents for those who like to persecute a
prisoner. On the second night that ears were not still very familiar
with the sounds and most of the sounds entered as strangers, the
guards performed a play for two hours. The sound of footsteps walking
and running, the sound of fallings and risings and panting. I still
do not know whether that was the innovation and amusement of the
authority responsible for the protection of Evin that Akbar Ganji
referred to as butcher in his defense at court, or did he appear
just at nights to amuse himself and then left for home or was it
an order and an arrangement. Sometimes something fell as though
there was a struggle going on and sometimes in the middle of night
somebody cried Mr. Baghi
Mr. Baghi
meaning that they
were taking Emadoldin Baghi. Where to? Could anybody see us that
with every sound we looked like an animal wondering in a cage?
The fantasy
that only sounds can be the source of flight is unstrained during
the first few nights. The voice of the singing women prisoners who
do not heed the order and call and admonishment of a guard who loutishly
tells them to shut up and continue to sing comes from the west side
of the cells. The sad song of women who sing songs that are apparently
some old tunes, two or three in number with a common place content,
all of complain about misfortune and the desire to reach an impossible
dream. "I wish to go to the seaside with you again
to
here and there while you're holding my hand
Woe! If my hands
are left alone again
Woe! If you come again and a clamor arises
And from above comes the sound of the cry of men, the cries of night,
the sound of beseech. Who is calling God every night and puts all
his strength in a cry that burst out of his heart that I imagine
would scare birds to fly away from the branches of the trees of
Evin's yard. And a pigeon or a cuckoo comes every night to sing
its tune. And an imprisoned poet of the past has said, "A bird
took flight from the depth of darkness! The night said light and
resumed its sleep. A bird woed, spread its wings and gathered them!
It didn't know the path of night and sat in darkness."
Spring belongs
to silence, at least there is a human being that talks and hears
through this near wall about the arrival of spring, about this heavy
illusive silence, about this bitter darkness, grinding your teeth
you say: "For which uncommitted sin?" But this is just
an illusion. Then after a week or a month, the iron door turns on
its heel and a voice orders you to put on the blinder and you set
off and leave your vault with the same dragging slippers whose sound
you hear in the corridor. There are three steps, a door, another
door, and again another door and again another door, a key, a bell
and finally air, air, air
What a blessing is the sky even when
you don't see it and only feel it. "Remove your blinder after
leaving the yard."
I wish I could
tell those who are there at this very moment that when you go to
interrogation, when you put your foot outside the yard of solitary
cells of women, before getting into that old worn out car that if
you are lucky enough it might break down and thus give you the chance
to look at the trees, the autumn and the sky for a moment, and on
reaching the door
I have discovered - if you look toward the
north, toward the snow covered peaks of Alborz mountains that oversee
Evin, next to that large iron door there is an angle that points
to a curved mountain with a sole tree on its top. I wish I could
dispatch this news to them somehow.
I had promised
myself that if I survive, I go to see that tree on the first day
of my release from a different angle, expressing my gratitude for
those rare moments that by looking at that lonely tree, I forgot
another lonely being that was me. During the three seasons that
I looked at it from the same angle it did not always appear to have
the same air and it changed color according to my imagination.
It is winter
now and that tree is a tree more than any other time. Perhaps it
is even clothed in a dress of snow. Nevertheless when I left Evin,
I never kept my promise until a day while walking down the neighborhood
of Darakeh, passing heedlessly through an alley that reaches Soadatabad
situated next to Evin my eyes fell on the small familiar tower of
solitary cells and I knew I was very near and my heart beats intensified
because of imaging men who were at that very moment leaning against
the wall. The same air is overruling me here in Eastbourn.
In the solitary
confinement in I ran, the most important thing they do with you
is to convey to you in any ways that they can that there is no one
that you can appeal to, there is no regulation or law and when you
fall into this abyss, all the paths are dead-ends except one and
they do not show it to you easily. Do not look to find logic, there
is no logic, nor is there an ear to hear your voice. The air is
so heavy and illusive that sometimes you would even doubt your humanity
and it takes time to tell yourself that you are a human being and
no human being is worthy of such debility. And if you are not a
man of power and politics, like me, this pain appears more inhuman
and harder.
I can talk no
more of those agonizing moments and if the situation in Iran were
to find some order, I believe that our first vow should be to overthrow
the tradition of making humans to suffer such a fate. It should
be wiped out of the world. In one word, I should say that it is
such a place that when some dear highly valued memory finds its
way into your human heart, as it is inevitable and there is no way
to stop it, you push away that memory bitterly and wrathfully thinking
that this is no place for it; it doesn't deserve to sleep in a corner
of such a ruined place.
When writers
are imprisoned, by the virtue of an inborn magic strength they turn
into a Dostoyevsky or thousand other people who have fallen into
abysses in the past centuries, but in the modern age of communication
and information revolution one would think that the days of such
treatments are over, while it is not.
Today that I
am unable to enjoy the peaceful shore of Eastbourn and the sound
of seagulls, it is because I can imagine all those writers now in
prison sitting in the east corner of their solitary cells, leaning
against the wall, ignorant of each other's presence staring at the
traces of fists on the opposite wall that like a monster looks at
them face to face and breath to breath.
|